当他埋木丛中,
关係人请注意,
回小鸟审判,
「好好的安息吧!」
老人拿着铲,用满厚茧的双手挖掘着坑,中闪着异样的光芒,表因兴奋而扭曲。
谁来挖坟墓?
我将唱讚诗。
还有公和母,
后,少年再度低了,笑容在脸上悄悄加,手上是骨成的针。
啟事:
都悲叹哭泣。
「愿上帝怜悯你们,犯罪恶的人们。」
「愿主与你同在。」
我将为他挖坟墓,
少女微微笑着,正义终将得以伸张。
受审者为……?
为那可怜的知更鸟响起,
当丧鐘,
谁拿火炬来?
所以,再会了,知更鸟。
若不经过夜晚,
噹…噹…噹
谁杀了知更鸟,自鹅嬤嬤童谣。
我们将扶棺。
家辛苦的撞着鐘,响在教堂端响起,神圣的光辉洒落在耶穌的塑像上,象徵完的落幕。
是我,画眉说,
一群年轻人跑了过来,手上拿着锄。
尸被陆续的丢,一个一个的填坑里,消失的秘密被埋,没有人会去探究,死者的姓名。
用我的小本。
我将当执事。
「谢主!恶人将获得审判。」
「请为我亮火把吧!」弯谦卑的请求。
全浴血的牧师,慈悲的笑着,在画着十字架,向上帝祷告,祭坛的圣杯里,渗鲜红的血,宛如殉者的圣痕。
沙哑的声音低喃,不知说话的是谁?
谁来扶棺?
是我,说,
黑暗中看不清面孔的影如是说。
少女弯轻抚着没有温度的躯,微微颤抖着,透明的玻璃棺上,映照两张同样丽的面孔,淌在血,双生的羈绊。
谁来当执事?
「丧礼终于结束了。」少女从祭坛后走,一纯洁的白。
「少女呀!这是我的荣幸。」
老妇人吃力的搬动棺材,黄土覆在上。
血的蔷薇在夜里绽放,秘密将在底沉睡。
是我,乌鸦说,
是我,猫鹰说,
空中所有的鸟,
是我,云雀说,
因为我可以拉鐘。
我将拿它片刻。
用我的凿和铲。
我将当主祭。
少女站在没有名字的黄土前,沉默的凝视。
天空飘细雨,落在少女白晰的脸上,彷彿在为谁哭泣,泪和雨中杂,一时间再难分辨
谁来敲丧鐘?
「我们来帮忙了。」
圣母向眾人讚许的微笑,在少女手上烙祝福。
谁来当主祭?
是我,红雀说,
如果不是在暗,
「你知吗?復仇是最甜的果实。」柔柔的嗓音带着几分快意,红的倾落而,将双染的通红。
本章已阅读完毕(请击一章继续阅读!)
谁来当牧师?
白的百合,静静躺在土丘上,发淡雅清香。
为吾哀悼。
「可悲的人,这就是报应呀!」
谁来唱讚诗?
是我们,鷦鷯说,
我将拿火炬来。
是我,鸽说,
「请原谅我,只能站在远。」
「安息吧!丽的人儿,祝你有个好梦。」
「请加我们吧!」
我将抬棺。
如果您喜这篇文章,也请看看我的完结作品。
谁来抬棺?
我将为他当牧师,
是我,鳶说,